韩国网友抗议将“泡菜”翻译为中国“辣白菜” 到底什么情况呢

今天【韩国网友抗议将“泡菜”翻译为中国“辣白菜” 到底什么情况呢】登上了全网热搜,那么【韩国网友抗议将“泡菜”翻译为中国“辣白菜” 到底什么情况呢】具体的是什么情况呢,下面大家可以一起来看看具体都是怎么回事吧!

1、2024年7月2日,据报道,在 Netflix 综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,“泡菜”被翻译为意味着腌制中国辛辣蔬菜的“辣白菜”,引起韩网争议。

2、诚信女子大学教授2日表示:“通过很多网民举报才知道这件事,因为是具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”

3、据悉,韩国网友一致认为“泡菜”起源地是韩国,因“泡菜”一事中韩网友之间的争吵,曾在李子柒发布一条“泡菜”制作视频后,被推向了巅峰。

4、对此,中国外交部发言人华春莹表示:我们支持从美食角度对泡菜相关学术问题进行有益友好的交流,但不应带入偏见,以免引发对立,影响感情。

以上就是关于【韩国网友抗议将“泡菜”翻译为中国“辣白菜” 到底什么情况呢】的相关内容了,希望对大家有所帮助!

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。